Puoi dimenticare
-You can forget everything,
Tutto quello che, se n’è andato già
-All that has already gone
Tutti i malintesi, e tutti i perchè
-All the misunderstandings, and all because
Che uccidevano, la felicità
-that killed, the happiness,
Puoi dimenticare, tutto il tempo che
-You can forget, all the times that
E passato già, non esiste più
-have already passed, no longer exists
Non andare via, non andare via , non andare via
-Don’t go away, Don’t go away, Don’t go away
Non andare via
-Don’t go away.
Io ti offrirò
-I’ll offer you
Perle di pioggia venute da dove non piove mai
-Pearls made of rain, from where it never rained,
Aprirò la terra giù fino nel fondo
-I’ll dig the grounds all the way to the bottom
Per coprirti d’oro, d’oro e di luce
-To cover you in gold, gold and light
E ti porterò, dove non c’è più
-And I’ll take you, where there aren’t anymore
Che quel che tu vuoi, che quel che tu cerchi
-That what you want, that what you seek
Non andare via, non andare via , non andare via
-Don’t go away, Don’t go away, Don’t go away
Non andare via
-Don’t go away.
Non andare via
-Don’t go away.
Per te inventerò
-I’ll invent for you
Le parole pazze, che tu capirai
-Babble only you will understand.
E ti parlerò, di due amanti che
-And I will speak to you, of two lovers that
Per due volte già, hanno visto il fuoco
-Twice already, have seen fire
Ti racconterò, la storia di un re, che mori perchè
-I’ll recount to you, the history of a king, who died because
Non li vide mai
-he’s never seen,
Non andare via, non andare via, non andare via
-Don’t go away, Don’t go away, Don’t go away
Nel vulcano spento, che credevi morto
-In the spent volcano, you believed to be dead
Molte volte il fuoco è rinato ancora
-Many times the fire was still reignited
Ed il fuoco brucia, tutto quanto intorno
-And the fire burns, everything around
E non riconosce, niente e nessuno
-And it doesn’t recognize anyone or anything
E quando c’è sera, e c’è il fuoco in cielo
-And when the evening comes, it is the fire in the sky
Il rosso ed il nero, non hanno un confine
-The red and the black, aren’t bound
Non andare via, non andare via, non andare via
-Don’t go away, Don’t go away, Don’t go away
Non andare via
-Don’t go away
Non andare via
-Don’t go away
Io non piango più, io non parlo più, mi nasconderò
-I won’t cry anymore, I won’t speak anymore, I’ll hide
E ti guarderò, quando riderai e ti sentirò, quando canterai
-And I’ll see you, when you’ll laugh, and I will hear you, when you’ll sing
Saro solo l’ombra, della tua ombra
-I’ll only be the shadow, of your shadow
Della tua mano, l’ombra del tuo cuore
-Of your hand, the shade of your heart
Non andare via, non andare via, non andare via
-Don’t go away, Don’t go away, Don’t go away
Non andare via
-Don’t go away